1. EINLEITUNG
Dies sind die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (Bedingungen), zu denen BRABO Rolls Parts B.V. (BRABO), eingetragen im Handelsregister unter der Nummer 34102601, Fahrzeugteile und andere Waren (Waren) an seine Kunden verkauft und liefert. In bestimmten Abschnitten dieser Bedingungen haben Sie unterschiedliche Rechte, je nachdem, ob Sie Unternehmer oder Verbraucher sind.
Sie sind Verbraucher, wenn:
(a) Sie eine natürliche Person sind (d. h. keine Gesellschaft mit beschränkter Haftung oder Personengesellschaft mit beschränkter Haftung); und
(b) Sie Waren von uns ausschließlich oder überwiegend für Ihren persönlichen Gebrauch erwerben (nicht im Zusammenhang mit Ihrer gewerblichen, geschäftlichen, handwerklichen oder beruflichen Tätigkeit).
Diese Bedingungen gelten für den Vertrag zwischen Ihnen und uns unter Ausschluss aller anderen Bedingungen, die Sie aufzuerlegen oder einzubeziehen versuchen oder die sich aus Handel, Gewohnheit, Praxis oder einer bestehenden Geschäftsbeziehung ergeben.
2. INFORMATIONEN ÜBER UNS UND KONTAKTAUFNAHME
Wir sind BRABO Rolls Parts B.V. (BRABO) und unser eingetragener Sitz befindet sich in der Arnoudstraat 17, 2182 DZ Hillegom, Niederlande. Unsere Umsatzsteuer-Identifikationsnummer lautet NL810814006 B01.
Sie können uns telefonisch unter +31 (0) 252 527875 oder schriftlich per E-Mail an info@braboparts.com kontaktieren.
Wenn wir Sie kontaktieren müssen, werden wir dies telefonisch oder schriftlich an die von Ihnen bei Ihrer Bestellung angegebene E-Mail-Adresse oder Postanschrift tun. Wenn wir in diesen Bedingungen die Begriffe „schriftlich“ oder „in Schriftform“ verwenden, schließt dies auch E-Mails ein.
3. WENN SIE UNTERNEHMER SIND
Dieser Abschnitt 3 gilt nur, wenn Sie Unternehmer sind.
3.1 Wenn Sie kein Verbraucher sind, bestätigen Sie, dass Sie befugt sind, das Unternehmen zu verpflichten, in dessen Namen Sie Waren bei uns erwerben.
3.2 Diese Bedingungen und alle darin ausdrücklich genannten Dokumente stellen die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und uns dar und ersetzen und beenden alle vorherigen Vereinbarungen, Zusagen, Zusicherungen, Garantien, Erklärungen und Absprachen zwischen uns, gleich ob schriftlich oder mündlich, die sich auf den Vertragsgegenstand beziehen.
3.3 Sie erkennen an, dass Sie sich beim Abschluss dieses Vertrags nicht auf Aussagen, Erklärungen, Zusicherungen oder Garantien (gleich ob fahrlässig oder nicht fahrlässig abgegeben) verlassen, die nicht in diesen Bedingungen oder in ausdrücklich darin genannten Dokumenten enthalten sind. Dementsprechend dienen alle von uns bereitgestellten Beschreibungen oder Werbematerialien ausschließlich dazu, eine ungefähre Vorstellung von den Waren zu vermitteln, und stellen keinen Bestandteil des Vertrags dar und haben keine vertragliche Wirkung.
3.4 Sie und wir vereinbaren, dass keiner von uns Ansprüche wegen leicht fahrlässiger oder fahrlässig falscher Darstellung oder wegen fahrlässiger Falschauskunft auf Grundlage irgendeiner Aussage in diesem Vertrag geltend machen kann.
3.5 Soweit Sie Waren weiterverkaufen, sind Sie verpflichtet, geeignete, aktuelle und genaue Aufzeichnungen zu führen, um einen sofortigen Rückruf der Waren oder Warenchargen aus dem Einzel- oder Großhandelsmarkt zu ermöglichen. Darüber hinaus haben Sie uns auf unsere Kosten jede Unterstützung zu leisten, die wir benötigen, um Waren dringend aus dem Einzel- oder Großhandelsmarkt zurückzurufen.
4. WENN SIE VERBRAUCHER SIND
Dieser Abschnitt 4 gilt nur, wenn Sie Verbraucher sind.
4.1 Als Verbraucher haben Sie möglicherweise zusätzliche Widerrufsrechte in Bezug auf den zwischen Ihnen und uns geschlossenen Vertrag. Vollständige Einzelheiten zu diesen Rechten und deren Ausübung finden Sie in Anlage 1.
4.2 Als Verbraucher haben Sie gesetzliche Rechte in Bezug auf die bestellten Waren. Diese gesetzlichen Rechte werden durch ein etwaiges Widerrufsrecht gemäß Anlage 1 oder durch andere Bestimmungen dieser Bedingungen nicht beeinträchtigt.
5. UNSER VERTRAG MIT IHNEN
5.1 Die Annahme Ihrer Bestellung erfolgt, wenn wir Ihnen per E-Mail bestätigen, dass wir Ihre Bestellung annehmen, oder – falls Sie persönlich bei uns bestellen – wenn wir Ihnen mitteilen, dass wir Ihnen die Waren liefern können. Zu diesem Zeitpunkt kommt ein Vertrag zwischen Ihnen und uns gemäß diesen Bedingungen zustande.
5.2 Wenn wir Ihre Bestellung nicht annehmen können, werden wir Sie hierüber schriftlich oder persönlich informieren.
5.3 Ein von uns abgegebenes Angebot stellt kein verbindliches Angebot dar und ist lediglich für einen Zeitraum von 30 Tagen ab dem Ausstellungsdatum gültig.
5.4 Wir vergeben eine Bestellnummer für Ihre Bestellung und teilen Ihnen diese bei Annahme Ihrer Bestellung mit.
6. WAREN
Wir können von Zeit zu Zeit Musterbilder, generische Abbildungen oder Fotos ähnlicher Teile auf unserer Website verwenden, um gleichwertige zum Verkauf stehende Waren darzustellen (Beispielbilder). In der jeweiligen Anzeige wird ausdrücklich darauf hingewiesen, wenn Beispielbilder verwendet werden. Diese dienen ausschließlich dazu, Ihnen eine ungefähre Vorstellung von der Art der zum Verkauf stehenden Waren zu geben, und stellen weder die tatsächlich gelieferten Waren noch deren Zustand dar.
7. UNSERE RECHTE ZUR VORNAHME VON ÄNDERUNGEN
7.1 Wir können diese Bedingungen von Zeit zu Zeit ändern.
7.2 Bei jeder Bestellung gelten die zum Zeitpunkt Ihrer Bestellung gültigen Bedingungen.
7.3 Wir können die Waren ändern:
(a) um Änderungen der einschlägigen Gesetze und behördlichen Anforderungen Rechnung zu tragen; und
(b) um geringfügige technische Anpassungen und Verbesserungen umzusetzen, die die wesentlichen Eigenschaften oder die Funktionalität der Waren nicht wesentlich verändern.
7.4 Wenn wir diese Bedingungen in Bezug auf Ihre Bestellung ändern müssen, werden wir Sie rechtzeitig im Voraus informieren und Ihnen mitteilen, wie Sie den Vertrag kündigen können, falls Sie mit den Änderungen nicht einverstanden sind. Sie können den Vertrag entweder in Bezug auf alle betroffenen Waren oder nur in Bezug auf die noch nicht gelieferten Waren kündigen. Im Falle einer Kündigung sind bereits erhaltene Waren auf unsere Kosten an uns zurückzusenden, und wir erstatten Ihnen den vollständig gezahlten Preis einschließlich etwaiger Lieferkosten.
8. LIEFERUNG UND BEREITSTELLUNG DER WAREN
8.1 Die Lieferkosten werden Ihnen vor Abgabe Ihrer Bestellung mitgeteilt.
8.2 Während des Bestellvorgangs teilen wir Ihnen mit, wann wir die Waren liefern werden. Gelegentlich kann unsere Lieferung durch ein Ereignis außerhalb unseres Einflussbereichs beeinträchtigt werden. Siehe Abschnitt 17 zu unseren Pflichten in diesem Fall.
8.3 Wenn Sie die Waren an unserem Geschäftssitz abholen möchten, können Sie dies während unserer Geschäftszeiten tun, nachdem wir Sie darüber informiert haben, dass die Waren zur Abholung bereitstehen.
8.4 Wenn an Ihrer Adresse niemand zur Entgegennahme der Lieferung verfügbar ist und die Waren nicht in Ihren Briefkasten eingeworfen werden können, hinterlässt der zuständige Zustelldienst eine Benachrichtigung mit Hinweisen zur erneuten Zustellung oder Abholung.
8.5 Wenn Sie die Waren nicht wie vereinbart abholen oder nach einer fehlgeschlagenen Zustellung keine erneute Zustellung oder Abholung veranlassen und die Waren an uns zurückgesendet werden, werden wir Sie um weitere Anweisungen bitten und können Ihnen Lagerkosten sowie weitere Lieferkosten in Rechnung stellen. Können wir Sie trotz angemessener Bemühungen nicht kontaktieren oder keine erneute Zustellung oder Abholung vereinbaren, sind wir berechtigt, den Vertrag zu beenden und Ihnen eine angemessene Entschädigung für unsere Kosten und/oder Verluste in Rechnung zu stellen.
8.6 Die Verantwortung für die Waren geht auf Sie über, sobald wir diese an die von Ihnen angegebene Adresse geliefert haben oder Sie (oder ein von Ihnen beauftragter Transporteur) die Waren bei uns abholen.
8.7 Das Eigentum an den Waren geht erst nach vollständigem Zahlungseingang (einschließlich etwaiger Lieferkosten) auf Sie über.
8.8 Wenn Sie Waren zur Lieferung außerhalb der Niederlande bestellen, können Einfuhrzölle und Steuern anfallen, die bei Erreichen des Bestimmungsortes erhoben werden. Wir haben keinen Einfluss auf diese Gebühren und können deren Höhe nicht vorhersagen. Sie sind für die Zahlung solcher Einfuhrzölle und Steuern verantwortlich. Bitte wenden Sie sich vor Abgabe Ihrer Bestellung an Ihr zuständiges Zollamt.
8.9 Sie sind verpflichtet, alle geltenden Gesetze und Vorschriften des Landes einzuhalten, für das die Waren bestimmt sind. Wir haften nicht für Verstöße gegen solche Gesetze, und Sie stellen uns von allen daraus resultierenden Ansprüchen frei.
8.10 Wir können bestimmte Informationen von Ihnen benötigen, um die Waren liefern zu können. In diesem Fall werden wir Sie entsprechend informieren und kontaktieren. Wenn Sie uns diese Informationen nicht innerhalb angemessener Frist oder unvollständig oder unrichtig zur Verfügung stellen, können wir entweder den Vertrag beenden (Abschnitt 9.2 gilt) oder eine angemessene Zusatzgebühr zur Deckung des Mehraufwands erheben. Für Lieferverzögerungen oder Nichtlieferungen, die auf fehlende oder fehlerhafte Informationen Ihrerseits zurückzuführen sind, übernehmen wir keine Verantwortung.
8.11 Wir können die Lieferung der Waren aussetzen, um:
(a) technische Probleme zu beheben oder geringfügige technische Änderungen vorzunehmen;
(b) die Waren an geänderte gesetzliche oder behördliche Anforderungen anzupassen; oder
(c) Änderungen an den Waren vorzunehmen, über die wir Sie informiert haben (siehe Abschnitt 7).
Abschnitte 8.12–8.16 gelten nur für Verbraucher.
Die Abschnitte 8.12, 8.13 und 8.14 gelten nur, wenn Sie Verbraucher sind
8.12 Wir werden Sie im Voraus kontaktieren, um Ihnen mitzuteilen, dass wir die Lieferung der betreffenden Waren aussetzen werden, es sei denn, das Problem ist dringend oder es liegt ein Notfall vor. Wenn wir die Lieferung der Waren für mehr als 30 Tage aussetzen müssen, werden wir den Preis so anpassen, dass Sie für den Zeitraum der Aussetzung nicht für die Waren bezahlen. Sie können uns kontaktieren, um den Vertrag für Waren zu beenden, wenn wir deren Lieferung aussetzen oder Ihnen mitteilen, dass wir sie aussetzen werden, jeweils für einen Zeitraum von mehr als 30 Tagen, und wir erstatten Ihnen alle Beträge, die Sie im Voraus für die Waren für den Zeitraum nach Beendigung des Vertrags gezahlt haben.
8.13 Wenn Sie uns die Waren nicht bezahlen, wenn Sie dazu verpflichtet sind (siehe Abschnitte 10.4 und 10.5), und Sie auch innerhalb von 2 Tagen nach unserer Erinnerung, dass die Zahlung fällig ist, keine Zahlung leisten, können wir die Lieferung der Waren aussetzen, bis Sie die ausstehenden Beträge bezahlt haben. Wir werden Sie kontaktieren und Ihnen mitteilen, dass wir die Lieferung der Waren aussetzen. Wir werden die Lieferung nicht aussetzen, wenn Sie die unbezahlte Rechnung bestreiten (siehe Abschnitt 10.7). Wir werden Ihnen die Waren für den Zeitraum, in dem sie ausgesetzt sind, nicht in Rechnung stellen. Neben der Aussetzung der Lieferung können wir auch Zinsen auf überfällige Zahlungen berechnen (siehe Abschnitt 10.6).
8.14 Wenn es uns nicht gelingt, die Waren innerhalb von 30 Tagen zu liefern, können Sie Ihre Bestellung sofort stornieren, wenn einer der folgenden Fälle vorliegt:
(a) wir haben die Lieferung der Waren verweigert;
(b) die Lieferung innerhalb der Lieferfrist war wesentlich (unter Berücksichtigung aller relevanten Umstände); oder
(c) Sie haben uns vor Annahme Ihrer Bestellung mitgeteilt, dass die Lieferung innerhalb der Lieferfrist wesentlich ist.
8.15 Wenn Sie Ihre Bestellung nicht sofort stornieren möchten oder kein Recht dazu nach Abschnitt 8.12 haben, können Sie uns eine neue Lieferfrist setzen, die angemessen sein muss, und Sie können Ihre Bestellung stornieren, wenn wir die neue Frist nicht einhalten.
8.16 Wenn Sie sich entscheiden, Ihre Bestellung wegen verspäteter Lieferung nach Abschnitt 8.12 oder Abschnitt 8.13 zu stornieren, können Sie dies nur für einen Teil der Waren oder für alle Waren tun, es sei denn, eine Aufteilung würde deren Wert erheblich mindern. Wenn die Waren an Sie geliefert wurden, müssen Sie sie an uns zurücksenden oder uns deren Abholung ermöglichen; die Kosten hierfür übernehmen wir. Nach der Stornierung erstatten wir Ihnen alle Beträge, die Sie uns für die stornierten Waren und deren Lieferung gezahlt haben.
9. UNSERE RECHTE, DEN VERTRAG ZU BEENDEN
9.1 Wir können den Vertrag über Waren jederzeit durch schriftliche Mitteilung an Sie beenden, wenn:
(a) Sie eine Zahlung an uns nicht leisten, obwohl sie fällig ist, und Sie auch innerhalb von 2 Tagen nach unserer Erinnerung, dass die Zahlung fällig ist, keine Zahlung leisten;
(b) Sie uns nicht innerhalb angemessener Frist nach Aufforderung Informationen zur Verfügung stellen, die erforderlich sind, damit wir die Waren liefern können; oder
(c) Sie uns nicht innerhalb angemessener Frist ermöglichen, die Waren an Sie zu liefern, oder Sie die Waren nicht bei uns abholen.
9.2 Wenn wir den Vertrag in den in Abschnitt 9.1 genannten Fällen beenden, erstatten wir Ihnen alle im Voraus gezahlten Beträge für Waren, die wir nicht geliefert haben; wir können jedoch eine angemessene Entschädigung für die Nettokosten, die uns infolge Ihres Vertragsbruchs entstehen, abziehen oder Ihnen in Rechnung stellen.
9.3 Wir können Ihnen schriftlich mitteilen, dass wir die Lieferung der Waren einstellen werden. Wir informieren Sie mindestens 5 Tage vor Einstellung der Lieferung und erstatten Ihnen alle im Voraus gezahlten Beträge für Waren, die nicht mehr geliefert werden.
10. PREIS UND ZAHLUNG
10.1 Der Preis der jeweiligen Waren (ohne Mehrwertsteuer) ist der Ihnen angebotene Preis oder der auf unserer Website angegebene Preis. Wir wenden angemessene Sorgfalt an, um sicherzustellen, dass der Ihnen mitgeteilte Preis korrekt ist. Bitte beachten Sie jedoch Abschnitt 10.3 für den Fall, dass wir einen Fehler im Preis der von Ihnen bestellten Waren feststellen.
10.2 Wenn sich der Mehrwertsteuersatz zwischen dem Datum Ihrer Bestellung und dem Datum, an dem wir das Produkt liefern, ändert, passen wir den von Ihnen zu zahlenden Mehrwertsteuersatz entsprechend an, es sei denn, Sie haben die Waren bereits vollständig bezahlt, bevor die Änderung des Mehrwertsteuersatzes wirksam wird.
10.3 Es ist stets möglich, dass trotz unserer besten Bemühungen einige der von uns verkauften Waren falsch ausgezeichnet sind. Wir überprüfen die Preise normalerweise, bevor wir Ihre Bestellung annehmen, so dass wir – wenn der korrekte Preis der Waren zum Bestelldatum niedriger ist als der von uns angegebene Preis – den niedrigeren Betrag berechnen. Wenn der korrekte Preis der Waren zum Bestelldatum höher ist als der Ihnen mitgeteilte Preis, werden wir Sie vor Annahme Ihrer Bestellung um Ihre Anweisungen bitten. Wenn wir Ihre Bestellung annehmen und bearbeiten, obwohl ein Preisfehler offensichtlich und unmissverständlich ist und von Ihnen vernünftigerweise als Fehlpreisung hätte erkannt werden können, können wir den Vertrag beenden, Ihnen alle gezahlten Beträge erstatten und die Rückgabe der bereits gelieferten Waren verlangen.
10.4 Wir akzeptieren Zahlungen per: alle gängigen Debit- und Kreditkarten (einschließlich Visa und Mastercard), PayPall und andere Zahlungsmöglichkeiten. Sofern wir nicht schriftlich Kreditkonditionen mit Ihnen vereinbaren, müssen Sie die Waren bezahlen, bevor wir sie versenden.
10.5 Sofern wir Ihnen nach unserem alleinigen Ermessen Kreditkonditionen einräumen, haben Sie jede von uns gestellte Rechnung wie folgt zu bezahlen:
(a) innerhalb von 14 Tagen ab Rechnungsdatum; und
(b) vollständig und in frei verfügbaren (gutgeschriebenen) Mitteln auf ein von uns schriftlich benanntes Bankkonto; die Zahlungstermine sind wesentliche Vertragspflichten (time is of the essence).
10.6 Wenn Sie eine Zahlung bis zum Fälligkeitstermin nicht leisten, können wir Ihnen Zinsen auf den überfälligen Betrag in Höhe von 10% pro Monat berechnen. Diese Zinsen laufen täglich ab dem Fälligkeitstermin bis zum tatsächlichen Zahlungstag auf, unabhängig davon, ob vor oder nach einem Urteil. Sie müssen uns die Zinsen zusammen mit dem überfälligen Betrag zahlen.
10.7 Wenn Sie der Meinung sind, dass eine Rechnung falsch ist, kontaktieren Sie uns bitte innerhalb von 7 Tagen. Sie müssen keine Zinsen zahlen, bis die Streitigkeit geklärt ist. Nach Klärung der Streitigkeit berechnen wir Zinsen auf korrekt in Rechnung gestellte Beträge ab dem ursprünglichen Fälligkeitsdatum.
11. ZUSCHLÄGE
11.1 Wenn wir Ihnen Waren liefern, für die ein Austausch-Teile-Zuschlag (exchange-part surcharge) gilt, erstatten wir Ihnen den Zuschlagsbetrag, sofern wir von Ihnen innerhalb von 28 Tagen ab dem Lieferdatum der betreffenden Waren ein entsprechendes gleichartiges Teil (Austauschteil) in einem angemessenen und brauchbaren Zustand und gemäß unseren Anforderungen erhalten.
11.2 Wir berechnen unsere Austausch-Teile-Zuschläge auf der Grundlage, dass wir von Ihnen ein Austauschteil erhalten, das unsere Bedingungen für die Zuschlagserstattung (Surcharge Conditions) erfüllt. Wenn wir nach unserem alleinigen Ermessen und unter angemessener Ausübung dieses Ermessens feststellen, dass das von Ihnen bereitgestellte Austauschteil unsere Bedingungen nicht erfüllt, können wir den Zuschlag nicht erstatten oder ihn entsprechend kürzen; in diesem Fall werden wir Sie informieren, und Sie haben die Möglichkeit, das von Ihnen bereitgestellte Austauschteil abzuholen oder die Abholung zu veranlassen.
11.3 Ein Ihnen zustehender Zuschlag wird innerhalb von 30 Tagen nach Eingang des entsprechenden Teils bei uns erstattet und zwar mit derselben Zahlungsmethode, die Sie zur Zahlung verwendet haben.
12. UNSERE GARANTIE FÜR WAREN
12.1 Sofern nicht anderweitig von uns schriftlich bestätigt, garantieren wir bei Waren, die neue und originale Rolls-Royce- oder Bentley-Teile sind, dass diese Waren frei von wesentlichen Mängeln sind, jedoch nur insoweit, als wir von einer entsprechenden Garantie oder Gewährleistung des Herstellers oder unseres Lieferanten profitieren und diese durchsetzen können. Wir werden angemessene Anstrengungen unternehmen, um eine solche Garantie oder Gewährleistung gegenüber dem Hersteller oder unserem Lieferanten durchzusetzen und den entsprechenden Vorteil an Sie weiterzugeben, vorausgesetzt, dass Sie vollständig kooperieren und uns bei der Einhaltung der Bedingungen der jeweiligen Hersteller- oder Lieferantengarantie unterstützen.
12.2 Für alle anderen Waren gewähren wir ab Lieferdatum und für einen Zeitraum von:
(a) 12 Monaten für Waren, die neue Aftermarket-Teile sind (d. h. nicht vom Originalgerätehersteller gefertigt),
(b) 12 Monaten für Waren, die instandgesetzte (reconditioned) Teile sind,
(c) 3 Monaten für Waren, die gebrauchte Teile sind,
(Garantiezeitraum),
– die Waren sind frei von wesentlichen Mängeln.
– Diese Garantie gilt jedoch nicht in den in Abschnitt 12.3 beschriebenen Umständen.
12.3 Die Garantie gemäß Abschnitt 12.2 gilt nicht für Mängel der Waren, die entstehen durch:
(a) Nichtmontage der Waren gemäß den Anweisungen und Richtlinien des jeweiligen Herstellers;
(b) normalen Verschleiß;
(c) vorsätzliche Beschädigung, unsachgemäße Lagerung oder Arbeitsbedingungen, Unfall, Fahrlässigkeit durch Sie oder durch Dritte (einschließlich, aber nicht beschränkt auf unzureichende Wartung);
(d) Nichtbeachtung der Benutzeranweisungen bei Wartung, Betrieb oder Nutzung der Waren durch Sie oder Dritte; oder
(e) Änderungen oder Reparaturen durch Sie oder durch Dritte, die nicht zuvor von uns genehmigt wurden.
12.4 Vorbehaltlich Abschnitt 12.3 gilt: Wenn
(a) Sie uns innerhalb des jeweiligen Garantiezeitraums und innerhalb angemessener Frist nach Entdeckung schriftlich darüber informieren, dass Waren nicht der in Abschnitt 12.2 genannten Garantie entsprechen;
(b) wir eine angemessene Gelegenheit erhalten, diese Waren zu prüfen, oder (auf unser Verlangen) Sie angemessene fotografische Nachweise der behaupteten Mängel vorlegen; und
(c) Sie (auf unser Verlangen) diese Waren auf Ihre Kosten an unseren Geschäftssitz zurücksenden,
werden wir nach unserem alleinigen Ermessen entweder die mangelhaften Waren reparieren oder ersetzen oder den Preis der mangelhaften Waren vollständig erstatten.
12.5 Wir können nach unserem alleinigen Ermessen behauptet fehlerhafte Waren nach Ihrer Mitteilung gemäß Abschnitt 12.4(a) bereits ersetzen, bevor wir die behauptet fehlerhaften Waren erhalten und geprüft haben. Wir sind jedoch berechtigt, Ihnen Ersatzwaren (einschließlich Lieferkosten usw.) in Rechnung zu stellen, soweit:
(a) wir angemessenerweise feststellen, dass die behauptet fehlerhaften Waren der Garantie gemäß Abschnitt 12.2 entsprechen oder dass ein Fehler aufgrund Ihres Verstoßes gegen Abschnitt 12.3 entstanden ist; oder
(b) die behauptet fehlerhaften Waren nicht innerhalb von 14 Tagen nach Versand der Ersatzwaren bei uns eingehen.
12.6 Diese Bedingungen gelten für alle reparierten oder ersetzten Waren, die wir gemäß Abschnitt 12.5 liefern; der Garantiezeitraum beginnt jedoch mit der Lieferung der ursprünglich an Sie gelieferten Waren.
12.7 Wenn Sie Verbraucher sind, gilt diese Garantie zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten in Bezug auf mangelhafte oder nicht wie beschrieben gelieferte Waren und berührt diese nicht.
13. UNSERE HAFTUNG WENN SIE UNTERNEHMER SIND
Dieser Abschnitt 13 gilt nur, wenn Sie Unternehmer sind.
13.1 Nichts in diesen Bedingungen beschränkt oder schließt unsere Haftung aus, soweit dies in einer einschlägigen Rechtsordnung rechtswidrig wäre, oder für:
(a) Tod oder Körperverletzung, verursacht durch unsere Fahrlässigkeit;
(b) Betrug oder arglistige Täuschung;
(c) Verletzung der in einem einschlägigen Gesetz implizierten Bedingungen; oder
(d) fehlerhafte Produkte nach dem Verbraucherschutzrecht des niederländischen Zivilrechts (consumentenkoop Boek 7 Burgerlijk Wetboek).
13.2 Vorbehaltlich Abschnitt 13.1 haften wir unter keinen Umständen Ihnen gegenüber, gleich ob aus Vertrag, unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit), Verletzung gesetzlicher Pflichten oder anderweitig, aus oder im Zusammenhang mit dem Vertrag für:
(a) entgangenen Gewinn, Umsatz, Geschäft oder Einnahmen;
(b) Verlust oder Beschädigung von Daten, Informationen oder Software;
(c) Verlust einer Geschäftsmöglichkeit;
(d) Verlust erwarteter Einsparungen;
(e) Verlust des Goodwills; oder
(f) indirekte oder Folgeschäden.
13.3 Vorbehaltlich Abschnitt 13.1 ist unsere Gesamthaftung Ihnen gegenüber für alle Verluste aus oder im Zusammenhang mit dem Vertrag, gleich ob aus Vertrag, unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit), Verletzung gesetzlicher Pflichten oder anderweitig, in keinem Fall höher als der von Ihnen oder in Ihrem Namen für die betreffenden Waren gezahlte Betrag.
13.4 Soweit nicht ausdrücklich in diesen Bedingungen angegeben, geben wir keine Zusicherungen, Garantien oder Verpflichtungen in Bezug auf die Waren ab. Jede Zusicherung, Bedingung oder Garantie, die gesetzlich oder anderweitig in diese Bedingungen hineingelesen oder einbezogen werden könnte, ist im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang ausgeschlossen. Insbesondere übernehmen wir keine Verantwortung dafür, dass die Waren für Ihre Zwecke geeignet sind.
14. UNSERE HAFTUNG WENN SIE VERBRAUCHER SIND
Dieser Abschnitt 14 gilt nur, wenn Sie Verbraucher sind.
14.1 Wenn wir diese Bedingungen nicht einhalten, haften wir für Verluste oder Schäden, die Ihnen entstehen, soweit diese eine vorhersehbare Folge unseres Verstoßes gegen diese Bedingungen oder unserer Fahrlässigkeit sind; wir haften jedoch nicht für Verluste oder Schäden, die nicht vorhersehbar sind. Ein Verlust oder Schaden ist vorhersehbar, wenn er eine offensichtliche Folge unseres Verstoßes ist oder wenn er von Ihnen und uns zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses in Betracht gezogen wurde.
14.2 Wir liefern die Waren nur für den häuslichen und privaten Gebrauch. Sie stimmen zu, die Waren nicht für kommerzielle, geschäftliche oder Wiederverkaufszwecke zu verwenden, und wir haften Ihnen gegenüber nicht für entgangenen Gewinn, Geschäftsverluste, Betriebsunterbrechung oder Verlust von Geschäftsmöglichkeiten.
14.3 Ungeachtet anderer Bestimmungen in diesen Bedingungen schließen wir unsere Haftung in keiner Weise aus oder beschränken sie für:
(a) Tod oder Körperverletzung, verursacht durch unsere Fahrlässigkeit;
(b) Betrug oder arglistige Täuschung;
(c) fehlerhafte Produkte nach dem Verbraucherschutzrecht des niederländischen Zivilrechts (consumentenkoop Boek 7 Burgerlijk Wetboek); oder
(d) jede Angelegenheit, bei der es rechtswidrig wäre, unsere Haftung auszuschließen oder zu beschränken.
15. WIE WIR IHRE PERSONENBEZOGENEN DATEN VERWENDEN KÖNNEN
15.1 Wir verwenden die personenbezogenen Daten, die Sie uns zur Verfügung stellen:
(a) um die Waren an Sie zu liefern;
(b) um Ihre Zahlung für die Waren zu verarbeiten;
(c) um Ihnen Informationen über ähnliche Waren zu geben, die wir anbieten; Sie können den Erhalt solcher Informationen jederzeit durch Kontaktaufnahme mit uns beenden.
15.2 Soweit wir Ihnen Kredit für die Waren gewähren, können wir Ihre personenbezogenen Daten an Auskunfteien weitergeben, und diese können eine Aufzeichnung über jede von ihnen durchgeführte Abfrage führen.
16. EREIGNISSE AUSSERHALB UNSERES EINFLUSSBEREICHS (HÖHERE GEWALT)
16.1 Wir haften nicht für die Nichterfüllung oder Verzögerung bei der Erfüllung unserer Verpflichtungen aus dem Vertrag, soweit diese Nichterfüllung oder Verzögerung durch ein Ereignis außerhalb unseres Einflussbereichs verursacht wird. Ein Ereignis außerhalb unseres Einflussbereichs ist nachfolgend in Abschnitt 16.2 definiert.
16.2 Ein Ereignis außerhalb unseres Einflussbereichs bedeutet höhere Gewalt (force majeure) gemäß Definition des niederländischen Zivilrechts (ontoerekenbare tekortkoming volgens het Burgerlijk Wetboek (overmacht)).
16.3 Wenn ein Ereignis außerhalb unseres Einflussbereichs eintritt, das die Erfüllung unserer Verpflichtungen aus einem Vertrag beeinträchtigt:
(a) werden wir Sie so bald wie vernünftigerweise möglich kontaktieren, um Sie zu informieren; und
(b) werden unsere Verpflichtungen aus dem Vertrag ausgesetzt, und die Frist zur Erfüllung unserer Verpflichtungen verlängert sich um die Dauer des Ereignisses außerhalb unseres Einflussbereichs. Soweit das Ereignis außerhalb unseres Einflussbereichs unsere Lieferung der Waren an Sie beeinträchtigt, werden wir nach Ende des Ereignisses einen neuen Liefertermin mit Ihnen vereinbaren.
16.4 Sie können einen von einem Ereignis außerhalb unseres Einflussbereichs betroffenen Vertrag kündigen, wenn dieses Ereignis länger als 30 Tage andauert. Zur Kündigung kontaktieren Sie uns bitte. Wenn Sie kündigen, müssen Sie bereits erhaltene betroffene Waren auf unsere Kosten an uns zurücksenden, und wir erstatten Ihnen den von Ihnen gezahlten Preis einschließlich etwaiger Lieferkosten.
17. SONSTIGE WICHTIGE BESTIMMUNGEN
17.1 Wir können unsere Rechte und Pflichten aus diesen Bedingungen auf eine andere Organisation übertragen. Wir werden Sie in diesem Fall stets schriftlich informieren und sicherstellen, dass die Übertragung Ihre Rechte aus den Verträgen nicht beeinträchtigt. Wenn Sie mit der Übertragung nicht einverstanden sind, können Sie uns innerhalb von 7 Tagen nach unserer Mitteilung kontaktieren, um den Vertrag zu beenden; wir erstatten Ihnen alle im Voraus geleisteten Zahlungen für Waren, die nicht geliefert wurden.
17.2 Sie dürfen Ihre Rechte oder Pflichten aus diesen Bedingungen nur auf eine andere Person übertragen, wenn wir dem im Voraus schriftlich zustimmen.
17.3 Dieser Vertrag besteht zwischen Ihnen und uns. Keine andere Person hat Rechte, irgendeine seiner Bestimmungen durchzusetzen.
17.4 Jede Bestimmung dieser Bedingungen gilt selbstständig. Wenn ein Gericht oder eine zuständige Behörde entscheidet, dass eine Bestimmung rechtswidrig ist, bleiben die übrigen Bestimmungen in vollem Umfang in Kraft.
17.5 Wenn wir nicht sofort darauf bestehen, dass Sie etwas tun, zu dem Sie nach diesen Bedingungen verpflichtet sind, oder wenn wir es verzögern, Schritte gegen Sie wegen eines Vertragsbruchs einzuleiten, bedeutet dies nicht, dass Sie diese Verpflichtungen nicht erfüllen müssen, und es hindert uns nicht daran, zu einem späteren Zeitpunkt Schritte gegen Sie einzuleiten. Wenn Sie beispielsweise eine Zahlung versäumen und wir diese nicht sofort einfordern, aber die Waren weiterhin liefern, können wir die Zahlung dennoch zu einem späteren Zeitpunkt verlangen.
17.6 Diese Bedingungen unterliegen ausschließlich niederländischem Recht, und Sie können rechtliche Verfahren nur vor den niederländischen Gerichten einleiten.
